Loading...
Home 2017-05-02T20:44:06+00:00

The Korean American Cultural Committee (KACC) is a non-profit, non-partisan organization with four key goals:

1) To bring awareness to the issues affecting the Korean-American;
2) To encourage the participation of Korean-American in all aspects of American life;
3) To educate our children about our Korean heritage and culture; and
4) To reach out to the American community.

Established as a non-profit organization on March 3, 2005, the KACC initiated this project in September 2005 to construct the Korean Bell Garden with the Bell of Peace and Harmony. Through the continual partnership and cooperation with the Northern Virginia Regional Park Authority (NVRPA), KACC was able to complete the Korean Bell Garden. On April 18, 2007, KACC was awarded 4.5 acres of land by the NVRPA in furtherance of this Korean Bell Garden project and a Memorandum or Understanding (MOU) between the NVRPA and KACC was signed. After years of planning and making preparations, the construction of the Korean Bell Garden finally began with the Groundbreaking ceremony on June 25, 2010, the year that marked the 60th anniversary of the Korean War. On October 2, 2010, KACC celebrated the completion of the 1st stage of construction—the pavilion. May 14, 2011 commemorates the Korean Bell Garden Bell Dedication, celebrating the installation of the Bell of Peace and Harmony. Finally, on May 19, 2012, KACC held the grand opening ceremony of the completed Korean Bell Garden and opened its doors to the community.

As the first major undertaking of our organization KACC, we have built a goodwill landmark, which was donated to the Northern Virginia Regional Park Authority and the great people that make up this community and the surrounding areas. This act of goodwill is not only to recognize the Korean-Americans development and history within the greater Washington D.C. area, but also to recognize and to celebrate the importance of the diverse people and the city, which made out history within this region possible.

As which, the traditional Korean Bell pavilion we envisioned was modeled after traditional Korean architecture, placed in a park-like setting where all have free access and is able to enjoy the beauty that holds this landmark. Moreover, this landmark reaches out to our second and third generation Korean-American youths as well as the general public.

Your support and help is vital to making the Korean Bell Garden an everlasting inheritance to future generations. The KACC is currently working to raise Endowment Funds of more than $200K to provide lifetime management funds for the NVRPA to continue to care for the Korean Bell Garden.

한민족 (Korean American)의 미국 이민 역사가 100년이 넘었음에도 불구하고 미국의 수도인 워싱톤 (Washington)지역에는 한민족의 우수한 문화유산의 조형물이 없었습니다.
미국의수도이며세계의 정치 중심지인 워싱턴에 한국의 고유문화를 만들어 한민족의 정체성을 심어주는 동시에 아름다운 한국인과 훌륭한 문화유선을 널리 알리고 기리기리 보존하면서 후세들에게도 자랑스런 민족임을 보여야 할 시점에 와있다고 사료됩니다. 더욱이 워싱턴에 거주하는 한인 (Korean American)들은 타 민족에게 우리 한민족의 문화 우수성을 알리며 화합의 계기를 만들려는 취지였습니다.

미국의 수도권인 워싱톤 지역에 모여 사는 25만의 한인들은 서로 간에 끈끈한 유대관계를 유지하며 미국 주류사회의 각계 각층에서 다양하게 실력을 인정 받고 있습니다. 미국 연방정부에도 많은 한인들이 공복으로서 자랑스럽게 미국에 기여하고 있으며, 수도권 일대의 한인 상권도 빠르게 성장하여 수도권 경제에도 큰 영향을 미치고 있음으로 이곳 주류 사회의 주목을 받고 있습니다. 이러한 한인 사회의 눈부신 성장과 함께 일년에 수천만명이 방문하는 미국 수도에 한국의 문화적 우수성을 알릴 수 있는 기회를 찾던 중, 한국문화를 알릴 수 있는 공원형 조형물을 만들어 지역사회에 기여하고 한인사회 구성원 모두의 자긍심을 높이기 위해서 한국문화조형물 건립 위원회를 발족하였습니다. 이 공원형 조형물 사업은 미국 속에 우수한 한국 문화를 심고 한인들이 미국 주류사회에서 인정 받을 수 있고, 더 나아가 주류사회와 동등한 주인의식을 고취할 수 있도록 하는 역할을 할 것입니다. 이러한 뜻있는 역사적인 한국 문화 조성사업에 한인들 서로가 한마음으로 동참하여 더욱 의미있고 위대한 일이 되었습니다. 이사업에 한인 한 분 한 분이 적극 동참하였기에 코리안 벨 가든이 건립 될 수 있었습니다.

한인들이 많이 거주하고 있는 워싱톤 중심지역에 한국을 상징하는 조형물이 건립되어야 한다는 여론이 한인사회에서 일각에서 일기 시작한 2005년 초에 건립위원회가 구성되었고, 조형물 건립에 관한 구체적인 사업청사진이 드러나야 된다는 움직임이 본격적으로 일고 있을 때인 2005년 3월경에 한미문화재단 (KACC)이 워싱톤 지역에서 처음으로 발족되었습니다.

이 곳 워싱톤의 한국 역사는 1883년 대한제국 보빙사절단의 첫 방문부터 시작되었습니다. 따라서 2005년까지는 122년 이라는 역사를 가지게 됩니다. 이에 한국문화 조형물 건립위원회에서는 워싱톤의 역사적 배경을 바탕으로 122건립위원회를 구성 122명이 시작의 구심점이 되어 지속적인 모금 활동과 설립을 계속 하였습니다. 뜻이 있으신 많은 한인 동포들이 워싱톤에 한민족의 얼을 빛낼 수 있는 문화 상징물을 건립하는데 적극 참여하셨습니다.

특별 건립 고문 위원 / Executive Advisory Committee
Chang-Ho Ahn (안창호 박사), Matthew D. Lee (이덕선 회장), (고) Sang Yong Nam (남상용 장로),
Suk Chan Kwon (권석찬 박사), Young Nam Chon (전영남 회장), Kyu Sup Chung (정규섭 (전)대사),
Peter D. Kwon (권동환 회장), Sang Oh Choi (최상오 회장), Jay Khim (김재욱 박사),
Nae Won Lee (이내원 회장), Hae Chan Park (박해찬 변호사), Yung Mook Lee (이영묵 회장),
Yoon Soo Park (박윤수 박사)

Jeung-Hwa Elmejjad-Yi, Chair of Korean American Cultural Committee
“As witness to the many miracles that blessed this project from its inception to its culmination, I thank God for His help and will to complete this historic project”

History of KACC

On the ninth day of June two thousand and seven, the undersigned gathered to recognize an agreement between the Korean American Cultural Committee (KACC) and the Northern Virginia Regional Park Authority (NVRPA) to develop the first Korean Bell Garden in a public garden in the United States of America.

This Korean Bell Garden is a key feature of Meadowlark Botanical Gardens and provides a place of beauty and reflection for the public to enjoy.

In Korea, bell pavilions are used to mark places of great significance. This bell pavilion and surrounding garden marks Meadowlark Botanical Gardens as one of the premier public gardens in the United States and provides a place of cultural identity for over 200,000 Korean Americans living in Northern Virginia.

We, the undersigned, bore witness to the new partnership and the significant contribution it represented.

The MOU between NVRPA and KACC (April 18, 2007)

For over 100 years, Korean Americans have settled in Washington D.C, the capital of the United States of America. Unfortunately, despite the long history of settlements, no structures that represent Korea’s proud culture exist.

Washington D.C is not only the capital of the United States, but it is also the world center of politics and cultures. Creating a unique identity of Korea here plants the beauty of the Korean culture in the United States and preserves the Korean culture and history for future generations of Korean Americans so that they can be proud of their roots. Moreover, this is a chance for this generation’s Korean Americans to share the beauty and wonders of our culture with mainstream American society with the purpose of establishing peace and harmony throughout communities.

‘코리안 벨 가든’ (일명: 평화와 화합의 종) 건립 취지

한민족(Korean American)의 미국 이민 역사가 100년이 넘었음에도 불구하고 미국의 수도인 워싱톤(Washington) 지역에는 한민족의 우수한 문화유산의 조형물이 없었습니다.

미국의수도이며세계의 정치 중심지인 워싱톤에 한국의 고유문화를 만들어 한민족의 정체성을 심어주는 동시에 아름다운 한국인과 훌륭한 문화유산을 널리 알리고 기리기리 보존하면서 후세들에게도 자랑스런 민족임을 보여야 할 시점에 와있다 사료되었습니다. 더욱이 워싱톤에 거주하는 한인(Korean American)들은 타 민족에게도 우리 한민족의 문화 우수성을 알리며 화합의 계기를 만든 취지입니다.

In early 2005, over 250,000 Korean Americans living in the Washington D.C Metropolitan Area voiced their opinions that representative structures of the Korean culture needed to be established. By early March 2005, as the movement within the Korean community became more enthusiastic and earnest for this need, a committee was established with the specific goal of making a blueprint for structures that would represent the Korean culture in the D.C. Metropolitan Area. Thus for the first time, the Korean American Cultural Committee was established.

By September 2005, the KACC constituted of 122 Building Committee Members, who came together to raise funds for the building project. The year 2005 marked the celebration of the 122nd year since Chosun Dynasty King Kojong’s initial diplomatic mission to the United States in 1833. . Thus, with this milestone in mind, the Korean community endorsed 122 men and women of the community who constituted the Building Committee of the KACC and they started an active fundraising campaign for the Korean Bell Garden project.

한미문화재단 발족 배경

한인들이 많이 거주하고 있는 워싱톤 중심지역에 한국을 상징하는 조형물이 건립되어야 한다는 여론이 한인사회에서 일각에서 일기 시작한 2005년 초에 건립위원회가 구성되었으며, 조형물 건립에 관한 구체적인 사업 청사진이 드러나야 된다는 움직임이 본격적으로 일고 있을 때인 2005년 3월경 한미문화재단(KACC)이 워싱톤 지역에서 처음으로 발족되었습니다.

KACC는 2005년 9월에 건립기금을 마련하는데 초기의 구심 역할을 하는 조직인 ‘122인 건립위원회’를 구성하게 되었습니다. 미국땅에 대한제국(조선)의 보빙 사절단이 워싱톤을 처음 방문한 해인 1883년을 시작으로 건립위원회가 발족한 2005년이 122년째가 되는 해가 되어 이를 기념하여 워싱톤 한인사회로부터 122명을 추천받아 소위 122인방을 구성하였으며 이를 구심점으로 적극적인 모금운동을 시작하였습니다.

Ms. Jeung Hwa Elmejjad-Yi, Chair of KACC, held a fundraising concert in spring 2005 and famous country singers well-known in the music industry Su Hee Kim and Mi Ja Lee were invited to perform. Also that spring, KACC collaborated with writers (seniors) and held a “Literary Night” and “Oriental Painting Exhibition” as fundraising events.

In addition, in April and October 2004, the KACC held golf tournaments. On August 9, 2007, fundraising campaign was spread through live-broadcast on AM 1310. In October 2007, KACC held another gold tournament and in November, an event revealing a bird’s-eye view of the planned landscape was held. In February 2008, a fundraising dinner was held at the Korean Embassy and in November, the map of the planned landscape was revealed to the public. On this particular day, for the first time in the Washington D.C Metropolitan Area, anonymous donors contributed $250,000.

KACC는 이정화 대표를 중심으로 2004년과2005년 봄에 본국 대중 가요계의 유명 가수인 김수희씨와 이미자씨를 초청하여 건립기금 모금을 위한 콘서트를 개최한바 있으며 또한 2005년 봄에는 워싱톤지역 원로 작가의 지원으로 ‘문학의 밤’ 행사와 아울러 ‘동양화 작품 전시회’를 개최한 바 있습니다.

이어 KACC는 2006년 4월과 10월에 기금모금 골프대회를 각각 개최한 바 있으며, 2007년 8월9일에 실시한 라디오(AM1310) 생방송 모금 운동, 10월에 골프대회를 통해 기금을 마련하였고, 11월에는 조감도 공개 관람을 개최하였습니다. 2008년 2월에는 주미한국대사관저에서 기금모금 만찬이 있었습니다. 11월에는 코리안 벨 가든이 세워질 버지나아 비엔나에 위치한 메도우락 가든에서 실물 조감도 관람식이 열렸습니다. 이날 워싱턴 지역에서는 처음으로 약25만달러의 모금이 익명의 기부자를 통해 들어왔습니다.

KACC’s earnest and devotion to community outreach for the unity of the American society and other minority groups was met with enthusiastic welcome and support from not only the Korean American community but also by mainstream Americans, such as the Virginia governor Tim Kaine, Senator Mark Warner, Congressman Jim Moran, Virginia State Senator Chap Petersen, Tom Davis, Congressman Jerry Connelly, Chairman of the Fairfax County Supervisor Sharon Bulova, Mason District Supervisor Penny Gross, et al.

In particular, because the U.S. politicians are familiar with constructions of such monuments that they were able to give the KACC support through assistance in necessary administrative procedures with local and state authorities. Also, in addition to the Korean American society, the mainstream American society has actively supported fundraising efforts by attending major social events.

미 주류 정치인들의 입장

KACC의 본격적이며 헌신적인 봉사활동으로 한인사회로부터의 적극적인 호응과 지원에 아울러 미 주류사회에서는 버지니아주 팀 케인 주지사를 비롯해 마크 워너 연방상원의원, 짐 모란 연방하원의원, 탐 데이비스, 제리 코널리 연방하원의원, 챕 피터슨 주상윈의원, 페어팩스 카운티 셰런 블루바 수퍼바이저 의장, 메이슨 디스트릭 페니 그로스 수퍼바이저 등은 워싱톤 한인사회의 KACC가 미국 지역사회의 화합을 위해 솔선하여 여타의 소수계 민족들의 모범이 되어 이같은 문화사업을 선도한다 하여 이를 적극 지원해주고 있는 입장이 됐었습니다.

특히 이들 미 주류 정치인들은 조형물 건립 사업에 있어 주정부 당국과 지방정부 당국간에 필요한 행정적 절차 등을 지원해주고 있으며 또한 한인사회 및 미주류사회에서의 개최되는 각종 행사에서 조형물 건립을 위한 기금 모금운동에 앞장서 주었습니다.

Located in the outskirts of Washington D.C., the center of Virginia is Fairfax County with a Korean population over 70%. The Korean Bell Garden is located at Meadowlark Botanical Garden (9750 Meadowlark Gardens Ct., Vienna, VA 22182), the only park in the Washington D.C Metropolitan Area with an entrance fee.

In July 2006, the Northern Virginia Regional Park Authorities for the Korean Bell Garden awarded a site for the Korean Bell Garden to be built. On April 18, 2007, KACC (Chairperson Jeung Hwa Elmejjad-Yi) and NVRPA (Chairman Bill Dickinson) signed the Memorandum of Understanding (MOU) on the site that would become the Korean Bell Garden.

For this occasion, the Korean media as well as the American media, most notably the “Washington Post” was present to share this news with mainstream American society and to document the memorable event.

Professor David Chung of Michigan University, who was responsible for the design concept of the Korean Bell Garden, was also present and revealed the design to the public.

On November 11, 2007, a public viewing of the concept design was held and in the following year, on November 29, 2008, the concept landscape of the Meadowlark Gardens with the Korean Bell Garden was revealed. On this day, KACC was able to achieve the second fundraising goal through the donations made by the Koreans in the Washington D.C Metropolitan Area who donated approximately $250,000.
Through the country government’s generous donation of 4.5 acres that is the site of the Korean Bell Garden today, the KACC was able to build a traditional bell tower with the hopes of accomplishing these goals: to share our culture with America, be recognized as Korean-Americans, and inspire the 1.5~2nd generations to feel ownership of the Korean culture. In addition, through this historical work, the KACC hoped to share our Korean culture with Americans and to create and build a foundation of unity between all the nationalities represented in the U.S. If everyone were to come together as one mind and heart, it would symbolize not only the joint immigration history in the U.S. but also the great American symbol of multiracial harmony.

Upon completion, the KACC representing the Korean American community, agreed to donate the Korean Bell Garden to park authorities, who would then be responsible for maintenance and management.

Finally, the Korean Bell Garden lies on a total of 4.5 acres of land, of which 1.6 acres holds the representative Bell of Peace and Harmony in the bell belfry that shows the theme of longevity, which can be seen throughout the garden. In order to preserve the characteristics of a traditional Korean garden, traditional Korean lamps can be seen upon entering the garden through the front gates. Pass the entryway, the Silla Stone Pagodas (or the Twin Three-Tiered Gameunsaji) can be seen, as well as the Harmony Hall, the Flower Wall, the Wall of the Ten Symbols of Longevity, and the beautiful Turtle Fountain. Then, pass the stone walkway stands the grand Bell of Peace and Harmony, the centerpiece and pride of the Korean Bell Garden. Throughout the entire Korean Bell Garden, traditional Korean plants, such as the Korean national flower, the Rose of Sharon, and pine trees, are planted to enliven the entire garden and to add authenticity of a Korean traditional park to the garden. Also added are stone benches to rest on after walks along the garden.

사업설명

버지니아주의 중심 카운티(County)는 워싱턴 근교에 있는 페어팩스 카운티(Fairfax County) 입니다. 특히 이 지역에는 워싱톤지역 한인들의 70% 이상이 거주하고 있습니다. 그리고 ‘코리안 벨 가든’ 건립 부지인 ‘메도우락 가든’공원은 워싱톤 지역에서 유일하게 입장료가 있는 아름다운 [Meadowlark Botanical Garden Park] 공원이며 비엔나 (9750 Meadowlark Gardens Ct., Vienna, VA 22182)에 위치해 있습니다.

KACC는 2006년 7월 버지니아주 공원관리당국(NVRPA/Northern Virginia Regional Park Authority)으로부터 코리안 벨 가든 부지를 선정 받았고, 이듬해인 2007년 4월18일 코리안 벨 가든 부지에서 KACC(위원장 이정화)와 NVRPA(회장 빌 디킨슨)가 ‘조형물 건립승인 체결기념식’을 가진 바 있다.

‘조형물 건립승인 체결기념식’에는 주요 한인 언론들은 물론이며 미주류사회의 언론인 ‘워싱턴 포스트’ 등도 취재의 열을 올리며 이를 미 주류사회에 보도한 바 있었습니다.

‘조형물 건립승인 체결 기념식’에는 조형물 디자인을 담당한 데이빗 정(미시간대 교수)씨가 참석해 종과 종각 등 공원조성에 관한 디자인 컨셉을 참석자들에게 공개하기도 했습니다.

2007년 11월 11일에는 조감도 공개 관람이 있었고 이듬해 2008년 11월29일에 코리안 벨 가든 부지인 메도우락 가든에서 실물 조감도 관람식이 있었습니다. 당일 워싱턴 지역의 익명의 한인 사업가로 부터 약25만불의 기금을 전달 받음으로 현재 기금모금 상황은 2차 목표액을 달성했습니다.

KACC가 카운티 정부로부터 기증 받은 부지 4.5에이커 자리에 한국의 전통 종각을 세워 ‘코리안 벨 가든’으로 조성하여 미국 속에 우리 문화를 보여주고 코리안 아메리칸으로서 인정받아 가며 동시에 1.5~2세들 역시 이를 통하여 주인의식을 고취시킬 수 있을 것으로 사료됩니다. 또한 이를 통하여 우리문화를 미국땅에서 ‘무’에서 ‘유’를 창조하는 역사적 사업의 시작으로 초석을 쌓는 일이기에 국.내외 동포들 모두가 한마음이 되어 동참한다면 우리의 상징물 자체가 바로 우리 민족의 위대한 이민역사의 결실일 뿐 아니라 미국의 다민족의 화합과 상징의 표본이 되리라 사료되었습니다.

한인사회를 주축으로 한 KACC가 조형물 건립을 완료한 후 조형물을 공원당국에 기증하는 형식을 갖추며 이때부터 공원당국이 보수 및 관리 등을 정부차원에서 하는 것으로 계약 체결되었습니다.

끝으로 ‘코리안 벨 가든’에 대해 말씀드리자면, 총 4.5에이커 부지에 잔듸를 깔고, 그중 1.6에이커에는 십장생을 테마로 한 한국종각을 건립하고 종각 주변으로는 한국전통정원 컨셉의 특성을 살려서 전통기와 담장과 전통대문 (무궁화 문) 입구를 시작으로, 토중한국식물로 꾸며져있으며, 들어서면 한국의 정취를 느낄 수 있는 돌하르방 장승등을 볼 수 있습니다. 중앙마당에 들어서면 중앙마당의 입구에는 신라의 석탑을 보게 되며 Harmony Hall(조화루) 과 꽃담, 십장생담과 연못등을 거쳐서,건너 코리안벨가든의 중심인 평화의 종각으로 도착합니다. 그 주위로 한국국화인 무궁화를 비롯하여 소나무와 같은 한국적인 나무, 식물, 돌등이 조화를 이루게 되고, 특히 한글공원을 위시하여 거북공원등등이 조성되었습니다. 그외에 정원수등이 그루와 주변의 벤치와 산책로를 만들어졌습니다.

For the first time in history, one of the most beautiful botanical gardens in Washington, D.C, which is not only the capital of the United States but also the world’s political center, will hold the Korean Bell Garden. The Korean Bell Garden represents and shares the Korean culture and history, instilling identity and national pride in Korean American descendants living here in the United States. It is also a great cultural heritage that can be shared with other ethnic communities as an instrument of unity as well as symbol of exchanges and cooperation with all.

Also, 2010 marked the 60th anniversary of the unforgettable 6.25 Korean War that formed a friendship between Korea and United States. The completion of the Bell of Peace of Harmony celebrated and promoted everlasting peace and became a historical milestone to be commemorated always.

사업목적

미국의 수도이며 세계의 정치 중심지인 워싱톤지역에 미동부지역에서는 처음으로 가장 아름다운 식물공원에 한국문화와 역사를 알릴 수 있는 한국정원조성 (코리안 벨 가든)을 조성하여, 한민족의 정체성을 심어주는 동시에 자자손손 후손들에게도 자랑스러운 민족의 긍지를 심어주고 또한 훌륭한 문화 유산을 타민족들에 알리고 모범이 되어 타민족 사회와의 교류협력은 물론이고, 화합의 계기가 됩니다.

또한 2010년에는 잊혀질 수 없는 6.25 한국전쟁의 60주년을 맞이하는 뜻 깊은 해를 기념하여 한미 양국간의 우의증진의 상징으로 평화의 종각이 만들어짐으로써 역사적으로 길이 기념될 이정표가 될 것입니다.

Duration: 2007—2012
Location: Meadowlark Botanical Gardens (9750 Meadowlark Gardens Court, Vienna, VA 22182)
Size: 4.5 Acres

기간 및 장소

기간: 2007년—2012년
장소: 메도락 식물공원 (Meadowlark Botanical Garden) 9750 Meadowlark Gardens Court, Vienna, VA 22182
건립부지/규모: 4.5에이커

2010 (First Construction) $450,000
: Bell Tower construction: $350,000 / Bell of Peace and Harmony: $100,000
2011 (Second Construction) $550,000
: Construction of the rest of the garden (Main Gate, Flower Wall, Harmony Hall, Turtle Fountain, Hangul Park, etc.)
Management Funds: $200,000
: Permanent Endowment Fund for the Northern Virginia Regional Park Authority to continue to manage the Korean Bell Garden

참고 및 특기사항

2010년 (1차 공사) $450,000
종각건립비용: $350,000 / 평화의종 비용: $100,000
2011년 (2차 공사)$550,000
주변 정원 및 무궁화문, 꽃담, 하모니홀, 거북선, 한글공원 등 조성 비용
관리기금: $200,000
영구적으로북버지니아공원당국에서관리할관리기금

**Please Note: Special events are in bold / 참고 말씀: 특별 이벤트 날짜들은 굵은 글씨로 표시 되어있습니다**

April 18, 2007: KACC awarded 4.5 acres from the Northern Virginia Regional Park Authority
2007년 4월 18일: 4.5 에이커의 건립장소를 부여 받아서 건립승인 체결기념식을 가졌고, 미주류 최고의 일간지 Washington Post에서도 심도 있는 큰 기사로 보도하였음
Nov. 10, 2007: KACC and NVRPA meeting regarding design plans; Approval of concept designs and plans
2007년11월10일: 버지니아 주 공원당국 관계자와 플랜/디자인 미팅을 갖고 최종 플랜/디자인 승인을 받았음
2008:Land Survey complete
2008년: Land Survey가 끝났음
Dec, 2008: Raised $250,000 through anonymous donations & received total promissory notes of $450,000 through individual, corporation, Virginia state’s
2008년 12월: 모기업체 (익명기부자)로부터 $250,000 상담의 주식을 기부받아, 각 개인과 기업체의 모금액과 약정금, Virginia 주정부의 약정금을 포함 2009년 8월 현재 총 $450,00 정도가 모금된 상황임
April 2009: Korea’s site manager, Kwon Seok Hyung (construction manager of LA’s Friendship Bell) designed the Bell of Peace and Harmony for Korean Bell Garden
2009년 4월: 한국의 현장소장 권석형씨 (LA 우정의 종각 신축현장 소장)를 선정하여 현재 한국에 있는 삼풍건설에서 한국 종각을 설계했슴
2009: Received approval from Fairfax County of construction plan
2009년: Fairfax County의 건축허가 승인획득
2009: To receive support and cooperation of the Republic of Korea, members traveled to South Korea in April, July, and September; received promise of support
2009년: 대한민국 협조를 위해 4월, 7월, 10월 한국 세차례 방문하였음. 결과 협조요청을 받아 내었음 (신문기사참고)
Sept, 2009: Visit Korea with the NVRPA Team (Paul Gilbert, Sue Webb, etc.) to study Korean history and traditional Korean gardens
2009년 9월: 북버지니아공원당국의 Paul Gilbert, Sue Webb, 등등 과함께 한국 역사및 한국 식물정원을 공부하러 한국 방문하였음
Feb, 2010: Received Fairfax County’s building permit approval
2010년 2월: Fairfax County에서 주변 조성 승인을 받았음
Apr. 3, 2010: Planting event & awarding of $100,000 donation by Korean government
(With the cooperation of NVRPA, native Korean plants were planted)
2010년 4월 3일: 식목행사 및 한국정부 1억원 기금전달식
(북버지니아 공원당국의 협력으로 정원주변에 나무심기(은행, 무궁화, 벚꽃등)
June 13, 2010: Professor Young Sun Jung & Director Woo Gun Jung began landscape design
2010년 6월 13일: 정영선 교수와 정우건 소장 (서안조경) 현지답사 및 조경설계 시작
June 27, 2010: Groundbreaking ceremony for the construction of the Bell of Peace and Harmony (Marked the 60th anniversary of the 6.25 Korean War & with the help of Korean War Veterans, held a Korean War Photo Exhibition)
2010년 6월 27일: 종각건립 기공식 (6.25 60주년을 기념하여 6.25참전전우회의 도움으로 전쟁사진 전시)
July 13, 2010: Master carpenter Kwang Bog Lee, carpenter Jae Bog Lee, and Dong Hee Kim arrived from Korea and began construction
2010년 7월 13일: 한국에서 도편수이광복, 대목이재복, 김동희 도착, 현지인 조사갑대목과 공사건립 시작
Aug. 16, 2010: Assistant artisan Jae Hyuk Lee arrived from Korea
2010년 8월 16일: 한국에서 부도편수 이재혁 도착 합류
Sept. 5, 2010: The belry’s near-complete celebration called “sangryangsik” held
2010년 9월 5일: 종각 상량식
Sept. 24, 2010: Keun Bok Lee & Hak Young Kim arrive from Korea and begin work
2010년 9월 24일: 한국에서 번와장 이근복, 와장 김학영 도착 기와 작업 시작
Oct. 3, 2010: 1st stage of bell belfry construction completed.
2010년 10월 3일: 1차 사업 종각 건립 완공
Nov. 14, 2010: Completion of the Bell belfry celebration & Fundraising concert for the 2nd stage construction
2010년 11월 14일: “평화의 종각” 건립완공 기념및 2차 사업 기금모금 음악회
2010: Visited Korea 3 times through the support of the Korean government and other companies
2010년: 대한민국 협조 와 사업의 협조로 한국 3차례 방문
Feb. 23, 2011: Gyeonggi Province donates $100,000 for the Bell of Peace and Harmony
2011년 2월 23일: 대한민국 경기도 “평화의 종 제작비 $100,000” 기증
May 4, 2011: Construction of the Bell of Peace and Harmony began
2011년 5월 4일: 한국성종사 제작 “평화의 종” 종각에 달림
May 14, 2011: 1st Bell Dedication held at the Korean Bell Garden
2011년 5월 14일: 코리안벨가든 1차 완공식, 평화의 종과 종각 완공식
:많은 주류 인사들과 타민족등 500여명이 참여하여 코리안벨 타종식과 장승조각가 김종흥씨의 장승깎기 퍼포먼스, 요리연구가 장재옥 선생의 한식요리 시연을 함께 즐겼으며 한지 회화작가 마진식씨의 한지회화전, 신라왕족 복장입고 종치는 사진찍기등 다채로운 행사를 가졌음.
July 13, 2011: Chairman of Presidential Council on National Branding, Bae Yong Lee, successfully held a lecture titled, “Korea, Brand Power that moves the hearts of the world,” for more than 100 community leaders at the Korean Bell Garden banquet hall.
2011년 7월 13일: “세계인의 마음을 움직이는 브랜드 파워, 코리아”라는 강연 제목으로 대통령 직속 국가브랜드위원회 이배용 위원장 워싱톤 강연회가 워싱톤지역 지도자 100여명을 모시고 코리안벨가든 연회장에서 성황리에 개최 되었음.
Apr. 7, 2011: Began the 2nd stage construction of the Korean Bell Garden—Landscape Gardening
2011년 4월 7일: 코리안벨가든 2차공사 시작
2011: Visited Korea 3 times regarding information and building construction
2011년: 한국 3차례 방문 (정보협조와 공사협조)
March, 2012: Last finishing touches and construction in preparation for the Grand Opening Ceremony (Harmony Hall, main gate, Flower Wall, etc.)
2012년 3월: 마지막 완공식을 위한 마무리 공사 (한글공원, 꽃담설치 등등), 이광복 도편수, 김진옥 꽃담기증명장 일행 도착
March, 2012: Trip to Korea regarding preparation for the Korean Bell Garden Grand Opening Ceremony
2012년 3월: 완공식을 위한 한국 방문
May 19, 2012: Korean Bell Garden Grand Opening Ceremony held & the Korean Bell Garden donated to the NVRPA
2012년 3월: 완공식을 위한 한국 방문
2012년 5월 19일: 코리안벨가든 완공식, 버지니아 주 공원당국에게 코리안벨가든 기부함
May. 25, 2013: Korean Bell Garden 1st Anniversary Celebration -60 years of Partnership and shared prosperity between U.S. and Korea

All About the Korean Bell Garden

  • March 3, 2005 The Korean American Cultural Committee established as a non-profit organizatio
  • Sept. 18, 2005 Inauguration of the 122 Building Committee Members
  • Aug. 2006 Korean Bell Garden building site secured
  • Aug. 18, 2007 Memorandum of Understanding (MOU) between Northern Virginia Regional Park Authority (NVRPA) and KACC signed
  • Dec. 27, 2007 Korean Bell Garden Building Plan approved
  • Nov. 11, 2008 Building Plan for the Bell of Peace & Harmony Pavilion announced
  • Nov. 11, 2008 Korean Bell Garden Building designed revealed
  • Sept. 2009 Northern Virginia Park Authority and KACC Team, supported by the Korea Foundation, visit Korea to observe and study Korean history and traditional gardens.
  • April 3, 2010 Tree planting for the Korean Bell Garden through the 1 million won donation made by the Korean government
  • Jun. 27, 2010 Ground Breaking Ceremony & 60th anniversary of the 6/25 Korean War
  • Sept. 5, 2010 Bell Pavilion deliberation
  • Oct. 24, 2010 Bell Pavilion completed
  • Jan. 23, 2011 The Bell of Peace and Harmony was donated on the behalf of the 12 million Gyeonggi-do residents in the spirit of peace and unity
  • May 14, 2011 1st Bell Dedication held at the Korean Bell Garden
  • Aug. 7, 2011 Began the 2nd stage of the Korean Bell Garden—Landscape Gardening
  • May 19, 2012 Completed and Donated to the NVRPA at the Grand Opening of the Korean Bell Garden

Donation to KACC

도네이션을 원하시는 분은 아래의 도네이션 양식을 프린트 하셔서 다음 주소로 보내주시면 됩니다.

P.O. Box 198 Annandale, Virginia 22003

Event Sponsorship

Events sponsored by the Korean American Cultural Committee
The KACC sponsors events at the Korean Bell Garden.
For more information, please contact Ms. Jeung Hwa Elmejjad-Yi (703.593.5447 / kacc.us.org@gmail.com)

  • September 19, 2012:Ongoing Harmony: 130 years of US-Korea Relations(1882-2012) by Lee, Bae-Young chairperson of the presidential council on Nation Branding
  • August 19, 2012: Jang Saik Concert: Celebration of the Grand Opening of the Korean Bell Garden
    2012년 8월 19일:최고의 소리꾼! 장사익 선생의 역사적인 코리안 벨 가든 완공기념 및 영구관리기금모금 자선콘서트
  • May 19, 2012: Korean Bell Garden Grand Opening Ceremony held & the Korean Bell Garden donated to the NVRPA
    2012년 5월 19일: 코리안벨가든 완공식, 버지니아 주 공원당국에게 코리안벨가든 기부함
  • July 13, 2011: Chairman of Presidential Council on National Branding, Bae Yong Lee, successfully held a lecture titled, “Korea, Brand Power that moves the hearts of the world,” for more than 100 community leaders at the Korean Bell Garden banquet hall.
    2011년 7월 13일: “세계인의 마음을 움직이는 브랜드 파워, 코리아”라는 강연 제목으로 대통령 직속 국가브랜드위원회 이배용 위원장 워싱톤 강연회가 워싱톤지역 지도자 100여명을 모시고 코리안벨가든 연회장에서 성황리에 개최 되었음.
  • May 14, 2011: 1st Bell Dedication held at the Korean Bell Garden
    2011년 5월 14일: 코리안벨가든 1차 완공식, 평화의 종과 종각 완공식
    :많은 주류 인사들과 타민족등 500여명이 참여하여 코리안벨 타종식과 장승조각가 김종흥씨의 장승깎기 퍼포먼스, 요리연구가 장재옥 선생의 한식요리 시연을 함께 즐겼으며 한지 회화작가 마진식씨의 한지회화전, 신라왕족 복장입고 종치는 사진찍기등 다채로운 행사를 가졌음.
  • Nov. 14, 2010: Completion of the Bell belfry celebration & Fundraising concert for the 2nd stage construction
    2010년 11월 14일: “평화의 종각” 건립완공 기념및 2차 사업 기금모금 음악회
  • June 27, 2010: Groundbreaking ceremony for the construction of the Bell of Peace and Harmony (Marked the 60th anniversary of the 6.25 Korean War & with the help of Korean War Veterans, held a Korean War Photo Exhibition).
    2010년 6월 27일: 종각건립 기공식 (6.25 60주년을 기념하여 6.25참전전우회의 도움으로 전쟁사진 전시)

Korean Bell Garden Location

9750 Meadowlark Gardens Court Vienna, VA 22182

Contact

The Korean American Cultural Committee (KACC), based in the capital of the United States, Washington D.C, was established in March 2005 in order to build the Korean Bell Garden for the 250,000 2nd generation Korean-Americans residing in the Washington, D.C. Metropolitan Area.

미국의 수도 워싱톤에 있는 한미문화재단 (Korean American Cultural Committee / KACC)은 2005년 3월에 워싱턴 지역에 거주하는 한인들에 의해 자생적으로 발족된 순수 민간단체로 한인 25만명을 위한 ‘코리안 벨 가든 (Korean Bell Garden)’ 공원조성을 위해 활동을 전개해온 단체입니다.

Contact Us
E-mail: kacc.us.org@gmail.com
P.O. Box 198, Annandale, VA 22003, USA

Jeung-Hwa Elmejjad-Yi / President of KACC and Building Committee Chair / 703-593-5447
Hannah Kim/ Outreach Liaison Chair / 301-633-3978
Sonia Elmejjad/ Executive Program Assistant / 703-855-7377
Y. David Chung / Design & Art Director / 703-927-3480
Chihyun Kang / CPA, Treasurer / 703-256-2580